




开班日期
4月3号、4号、10号、11号
卧飞9日游:12280元/人
4月5号、6号、12号、13号
双飞7日游:13380元/人
4月17日、18日、27日、28日、29号、30号
5月8日、9日、15日、16日、22日、23日、28日、29日
卧飞9日游:12480元/人
4月19日、20日、29日、30日
5月1日、2日、10日、11日、17日、18日、24日、25日、30日、31日
双飞7日游:13580元/人
提前15天封团
15 days in advance for team closure

推薦理由:REASONS FOR RECOMMENDATION:
你所不知道的遠方,都是值得一去的天堂。
The unknown destinations are all paradises worth visiting.
行程SCHEDULE
D1.各地抵達拉薩>>拉薩火車站/機場接團
ARRIVAL IN LHASA-LHASA RAILWAY STATION/AIRPORT PICK-UP
用餐MEALS:自理EXCLUDED
宿ACCOMMODATION:拉薩LHASA
各地抵達日光城拉薩,拉薩火車站/拉薩貢嘎機場,導遊或工作人員舉牌/獻哈達接團,驅車前往市區酒店入住休息適應高原反應。
Arrive at the Sunshine City in Lhasa, Lhasa Railway Station/Lhasa Gongga Airport, tour guide or working personnel raises signs/Xianhada to welcome the group, and drive to the city hotel to stay and rest to adapt to altitude sickness.
溫馨提示:
1、此日對於初次進藏的遊客來說非常關鍵。拉薩海拔約 3650 米,含氧量只有中國大陸的 65%,多數客人會出現不同程度的高原反應。除了保持平常心態以外,勿劇烈運動、多飲水、多吃水果、充分的休息是預防高原反應的最佳辦法。如身體不適,請及時聯繫導遊到醫院治療。
2、抵達拉薩的當晚,請勿洗頭/洗澡,注意預防感冒;拉薩早晚溫差較大,請注意保暖,以免引起高原反應。
3、西藏當地酒店多為太陽能熱水器,熱水有時候可能不太熱,敬請諒解。
4、西藏住宿條件有限,與中國大陸同等級酒店會有一定的差別,請做好心理準備。
WARM HINT:
1. This day is crucial for first-time tourists entering Tibet. Lhasa is about 3650 meters above sea level, and its oxygen content is only 65% of that of Mainland China. Most guests will experience altitude reactions to varying degrees. In addition to maintaining a normal mindset, avoiding vigorous exercise, drinking more water, eating more fruits, and adequate rest are the best ways to prevent altitude sickness. If you feel unwell, please contact the tour guide to the hospital for treatment in a timely manner.
2. On the evening of arriving in Lhasa, please do not take shower, and be careful to prevent catching a cold; There is a large temperature difference between morning and evening in Lhasa, please pay attention to keeping warm to avoid causing altitude sickness.
3. Most of the local hotels in Tibet are solar water heaters. Sometimes the hot water may not be too hot. Please understand.
The accommodation conditions in Tibet are limited, and there will be some differences from the same level hotels in Chinese Mainland. Please be mentally prepared.

D2.布達拉宮5A>>廣場>>藥王山觀景臺>>大昭寺>>八廓街>>拉薩
POTALA PALACE 5A-POTALA PALACE SQUARE GROUND-CHAGPORI HILL-JOKHANG TEMPLE-BARKHOR OLD MARKET-LHASA
用餐MEALS:早、晚B.D
宿ACCOMMODATION:拉薩LHASA
酒店早餐後,驅車前往【布達拉宮】始建於西元7世紀初期、是一座宮堡式建築、世界文化遺產。前往【藥王山觀景臺】與人民幣50元取景地合影。
隨後前往【大昭寺】始建於西元647年、一座藏傳佛教寺院、供奉佛祖釋迦牟尼12歲等身金像。City Walk穿梭在千年古轉經道的【八廓街】超聖信徒並肩同行,見眾生相,看人間煙火。
After breakfast at the hotel, you will drive to the Potala Palace, a palace style building built in the early 7th century, a world cultural heritage site. Go to the Yaowang Mountain Observation Deck and take a group photo with the RMB 50 scenic spot .
Then, you will drive to the Jokhang Temple, a Tibetan Buddhist temple built in 647 AD, which houses golden statues of Buddha Shakyamuni at the age of 12. City Walk shuttles through the ancient path of turning scriptures on Barkhor Street, walking side by side with believers and appreciating the sentient beings and man's world.




D3.拉薩>>米拉山隧道>>千年秀巴古堡>>林芝
LHASA-MILA MOUNTAIN TUNNEL-MILLENNIUM XIUBA CASTLE-NYINGCHI
用餐MEALS:早B
宿ACCOMMODATION:林芝NYINGCHI
酒店早餐後,驅車經【米拉山隧道】前往【秀巴古堡】相傳是1600多年前松贊幹布在征戰中,為方便軍隊之間的聯絡以及屯兵和防禦,修築了具有統治標誌的古堡群。
後驅車沿拉林高速經米拉山隧道前往西藏江南-林芝,一路尼洋河風光相伴前行……
After breakfast at the hotel, you will drive through the Mira Mountain Tunnel to the Shuba Castle. It is said that more than 1600 years ago, Songtsen Gampo built a group of castles with ruling symbols to facilitate communication between armies, as well as to station and defend.
Then, you will drive along the Larin Expressway through the Mila Mountain Tunnel to Jiangnan,Tibet-Linzhi, accompanied by the Niyang River scenery...

D4.林芝>>巴松措•湖心島>>拉薩
NYINGCHI- DAKSUMTSO LAKE•CENTRAL ISLAND-LHASA
用餐MEALS:早B
宿ACCOMMODATION:拉薩LHASA
酒店早餐後,途中遊覽【巴松措】國家AAAAA級景區、國家森林公園,藏語中是"綠色的水"的意思,是紅教寧瑪派的一處著名神湖和聖地。
景區集雪山、湖泊、森林、瀑布牧場、文物古跡、名勝古刹為一體,景色殊異,四時不同,名類野生珍稀植物彙集,實為人間天堂,有“小瑞士”美譽。
After breakfast at the hotel, you will visit the Basongcuo, A national AAAAA scenic spot and a national forest park on the way. In Tibetan, it means "green water" and is a famous sacred lake and holy site of the Nyingma sect of the Red Sect.
The scenic area integrates snow capped mountains, lakes, forests, waterfalls and pastures, cultural relics and historical sites, and famous ancient temples. The scenery is diverse and the four seasons are different. Famous wild and rare plants gather, making it a paradise on earth and known as the "Little Switzerland".

D5.拉薩>>羊卓雍措>>卡若拉冰川>>白居寺>>日喀則
LHASA-YAMDROK LAKE-KARULA GLACIER-PALCHOE MONASTERY-SHIGATSE
用餐MEALS:早B
宿ACCOMMODATION:日喀則SHIGATSE
酒店早餐後,驅車前往【羊卓雍措】簡稱羊湖,湖面積675平方千米,湖面海拔4,441米。
沿環湖路前往【卡若拉冰川】年楚河東部源頭,西藏三大大陸型冰川之一。抵達英雄城江孜,參觀【白居寺】始建1427年,塔中有寺、寺中有塔,寺塔天然渾成,相得益彰。
晚間抵達後藏行政中心-日喀則市。
After breakfast in the hotel, you will drive to Yamdrok Lake, which is referred to as "Yang Lake ". The lake covers an area of 675 square kilometers and has an elevation of 4441 meters.
Then, you will go along the Lakeside Ring Road to the eastern source of the Chu River in the Karula Glacier, one of the three continental glaciers in Tibet. After arriving in the hero city of Jiangzi, visit the Palcho Monastery, which was founded in 1427. There is a temple in the pagoda and a pagoda in the temple, which are naturally integrated and complement each other.
In the evening, you will arrive at the administrative center of Tibet - Shigatse City.


D6.日喀則>>紮什倫布寺>>《文成公主》晚會>>拉薩
SHIGATSE-TASHILHUNPO MONASTERY-"PRINCESS WENCHENG" LIVE ACTION OPERA SHOW-LHASA
用餐MEALS:早B
宿ACCOMMODATION:拉薩LHASA
酒店早餐後,前往【紮什倫布寺】興建於1447年,是藏傳佛教格魯派六大寺之一。是歷代班禪駐地,寺院以金碧輝煌的建築、精美絕倫的藝術、源遠流長的歷史,留給世人驚歎。
沿高速、雅江小峽谷返回拉薩。
晚間觀看《文成公主》晚會,講述了1300多年前唐朝文成公主與吐蕃藏王松贊幹布和親的歷史故事。全劇分為五幕,時長約90分鐘,演出人員共計800餘名。
After breakfast at the hotel, you will visit Tashilhunpo Temple, which was built in 1447. It is one of the six major Gelug sect's temples in Tibetan Buddhism. It is also the residence of the Panchen Lama throughout history, and the temple has left the world amazed with its magnificent architecture, exquisite art, and long history.
Then, you will return to Lhasa along Highway and Yajiang Gully.
In the evening, you will watch the "Princess Wencheng" Evening Party, which tells the historical story of the marriage between Princess Wencheng of the Tang Dynasty and the Tubo king Songtsen Gampo over 1300 years ago. The whole play is divided into five acts, with a duration of about 90 minutes and a total of more than 800 performers.
注:如冬季《文成公主》晚會停演,則同級更改體驗非遺文化【古法藏浴】,費用相抵。
Note: If the "Princess Wencheng" Evening Party is cancelled in winter, the same level will be changed to experience the intangible cultural heritage of Ancient Tibetan Bathing, and the cost will be offset.


D7.拉薩>>送團各地
DEPART FROM LHASA,DROP OFF TO TRAIN/AIRPORT
用餐MEALS:早B
宿ACCOMMODATION:自理EXCLUDED
酒店早餐後,根據返程的交通安排送機時間,結束西藏旅遊。
溫馨提示:
臨行前請再次檢查自己的所有物品是否齊全,以免遺漏。
Today our guide and driver will send you to the airport or train station and it is time to say your good bye and depart to your next destination. End the trip officially.
Warm Hint:
Before leaving, please recheck if all your belongings are complete to avoid any omissions.

接待標準:RECEPTION STANDARDS:
酒店HOTEL:
入住6晚四星級涉外酒店標間。(每人每晚一床位,如出現單男單女,需補交房差)西藏酒店條件有限,設施與中國大陸各城市有較大差距,所以請勿以城市人心態衡量。
參考酒店:
拉薩:德朋酒店、民族飯店、西藏賓館、岷山銀橋、喜馬拉雅或同級四星涉外酒店
日喀則:格薩爾、喜嘎央恰、旺潤國際或同級四星涉外酒店
林芝:林芝岷山、明珠酒店、柏櫟薈舍、天宇藏秘、林芝印象、東辰錦輝或同級四星涉外酒店
Stay for 6 nights in a four-star foreign-related hotel standard room. (Each person has one bed every night. In case of single men and single women, the room difference needs to be made up.) Tibet's hotels are limited in terms of facilities and there is a big gap between them and cities in Chinese Mainland, so please do not measure them by the standard of city people's mentality.
REFERENCE HOTEL:
Lhasa:Depeng Hotel, National Hotel, Tibet Hotel, Minshan Yinqiao Hotel, Himalaya or equivalent four-star foreign-related hotel
Shigatse: Gesar, Shiga Yangcha, Wangrun International or equivalent four-star foreign-related hotels
Nyingchi: Nyingchi Minshan Grand Hotel, Pearl Hotel, Boli Huishe Hotel, Tianyu Hidden Secret Theme Hotel, Nyingchi Impression Hotel, Dongchen Jinhui or equivalent four-star foreign-related hotels
餐食DINING:
全程6早2正餐(酒店供應早餐,正餐不含酒水,正餐平均100/人/餐)。
6 breakfasts and 2 main meals throughout the entire process (breakfast is provided by the hotel, and the main meals do not include alcohol, with an average of 100 yuan per person per meal).
車輛CAR:
7-29座車,2-12人出行。
7-29 seats, travel for 2-12 people
門票ADMISSION FEE:
行程中的所標景區首道門票。
The first ticket to the designated scenic spot on the itinerary
導遊TOUR GUIDE:
中英雙語導遊。
Full bilingual tour guide service in both Chinese and English
證件CERTIFICATES:
進藏確認函、旅行證、邊防證。
Confirmation letter and travel permit for entering Tibet.
其他OTHER:
全程0自費0購物,歡迎監督。
No self payment or shopping throughout the process, welcome everyone to supervise
費用不含:COST NOT INCLUDED:
1. 單房差。
Single room difference.
2.兒童價不占床,如需占床請補交費用。兒童價不含門票,屆時請根據身高年齡情況,在景區門口自行購買,敬請諒解。
Children do not occupy the bed. If you need to occupy the bed, please pay the additional fee. Children do not include tickets. Please purchase them at the entrance of the scenic area based on your height. We apologize for any inconvenience caused.
3.因交通延阻、罷工、天氣、飛機機器故障、航班取消或更改時間其他不可抗力原因導致的費用。
Costs incurred due to traffic delays, strikes, weather, aircraft malfunctions, flight cancellations or changes in time, and other force majeure reasons.
4.個人消費:酒店內洗衣、理髮、電話、傳真、收費電視、飲品、煙酒等個人消費產生的費用。
Personal expenses: expenses incurred for personal expenses such as laundry, haircuts, telephone, fax, pay TV, beverages, tobacco, alcohol, etc. within the hotel.
5.旅行當地參加的自費專案以及 “費用包含”中不包含的其他專案。
The self funded projects participated in locally during the trip, as well as other projects not included in the "cost inclusive" section.
6.最終解釋權歸本公司所有。
The final interpretation right belongs to our company.
告遊客書:
各位遊客務必詳細閱讀以下內容:
1、在保證服務標準及不減少旅遊景點的前提下,我社有權保留對遊覽次序的調整;
2、如遇(如交通延阻、罷工、自然災害、政策性調價、航班或車次取消或更改時間等)人力不可抗拒因素導致行程延誤、變更所產生的費用由雙方協商處理,因拉薩旅遊車屬於包車、酒店屬於長年包房,景區門票屬於優惠折扣門票或者享受政府免票政策。如果客人臨時自願放棄景點遊覽、車費、住宿等,費用均不退還。
3、旅遊團成團最低人數為2人,我社有權在出團前10天,因為沒有達到最低成團人數,而取消團隊並通知客人。若不能成團我社退還已收取的全部費用,不承擔其他責任和損失。
4、散客拼團客人入住酒店需自行在酒店繳納酒店房卡押金並請妥善保管押金收據,退房時憑收據和房卡在前臺結賬收回押金。同時酒店房間若有食品和日用品的,均屬於遊客自由自主消費物品,不包含在團費中,若遊客自由享用後,請離店時到前臺付費。酒店房間內的電話屬於自由消費,使用後請到前臺繳費。
5、貴重物品請隨身攜帶妥善保管,不可放在行李箱內,防止丟失,外出時請謹防小偷。如有遺失,我社不承擔賠償責任,我社會協助客人報案處理。
6、此團為散客拼團,有來自世界各國的遊客,因大交通、報名時間或其他原因造成的價格不同,請勿比價,敬請諒解。
7、部分景區內和沿途停留站點附近可能會有當地居民販賣的紀念品、土特產等,非我社提供服務,請遊客謹慎購買以免上當。沿途休息站(比如:加水點、廁所、加油站、路邊小賣部、洗車場、部分景區內)均不屬於購物範圍。 沿途休息站點時,上下車請注意安全,沿途大部分廁所當地人都有收費,請主動付費。(請參團客人務必謹記)
8、請提前告之遊客,拉薩景區和景區之間路程較長, 坐車時間超過2.5小時以上,請做好心裏準備,備好必要的乾糧和水。
9、在酒店或者其他公共地方入廁,或者洗浴時請注意防滑,以免摔倒。
10、患有高血壓、心臟病、哮喘病、肺、腦。腎有明顯病變,以及嚴重貧血、重感冒等冠心病等不適宜高原旅遊的客人請勿入藏,請遵醫囑。
11、若遊客在遊覽中有不滿意或者投訴請第一時間告知地接社工作人員,我們會協調處理,如沒有提出異議,我社將視為遊客滿意;若返程後提出異議,我社將不予認可、不予處理。我社接待品質以該團大部分遊客意見單為依據;
12、旅途中,請遊客切記不要私自脫離團隊或改變行程;貴重財物請寄在賓館前臺,不可放在房間。
13、5歲以下和69歲以上的遊客預定此產品請提前告之。
Tourists must carefully read the following content:
1、On the premise of ensuring service standards and not reducing the number of tourist attractions, our company reserves the right to adjust the order of visits;
2、In case of travel delays or changes caused by uncontrollable factors such as traffic delays, strikes, natural disasters, policy price adjustments, flight or train cancellations or changes in time, the expenses incurred shall be negotiated and handled by both parties. As Lhasa tourist buses belong to chartered buses and hotels belong to long-term private rooms, scenic area tickets belong to discounted tickets or enjoy government free-ticket policies. If guests voluntarily give up on sightseeing, transportation, accommodation, etc., the fees will not be refunded.
3、The minimum number of people in a tourist group is 2. Our company has the right to cancel the group and notify guests 10 days before departure if the minimum number of people is not reached. If we cannot form a group, our company will refund all the fees already collected and will not bear any other responsibilities or losses.
4、Individual and group guests are required to pay the hotel room card deposit at the hotel and keep the deposit receipt properly. When checking out, they should check out at the front desk with the receipt and room card to collect the deposit. If there are food and daily necessities in the hotel room, they are all items that tourists can freely consume and are not included in the group fee. If tourists can enjoy them freely, please pay at the front desk when leaving the hotel. The phone in the hotel room is for free consumption, please pay at the front desk after use.
5、Valuable items should be carried with you and kept properly. They should not be placed in the luggage to prevent loss. Please be cautious of thieves when going out. If there is any loss, our company will not be liable for compensation, and we will assist the customer in reporting and handling the case.
6、This group is a group of individual guests, with tourists from various places. Prices may vary due to transportation, registration time, or other reasons. Please do not compare prices. We apologize for any inconvenience caused.
7、There may be souvenirs, local specialties, and other items sold by local residents in some scenic spots and near stops along the way, which are not provided by our company. Tourists are advised to purchase with caution to avoid being deceived. Rest stations along the way (such as water-added points, toilets, gas stations, roadside stalls, car washes, and some scenic areas) are not within the shopping scope. When taking a rest stop along the way, please pay attention to safety when getting on and off. Most local people charge for toilets along the way, so please take the initiative to pay. (Please be sure to remember for participating guests)
8、Please inform customers in advance that the distance between Lhasa Scenic Area and the scenic area is long, and the travel time exceeds 2.5 hours. Please be mentally prepared and get ready necessary food and water.
9、When using the restroom or taking a bath in a hotel or other public place, please pay attention to slip resistance to avoid falling.
10、Guests who suffer from hypertension, heart disease, asthma, obvious lung, brain, and kidney lesions, as well as severe anemia, severe colds, and other coronary heart diseases that are not suitable for high-altitude tourism are not allowed to enter Tibet. Please follow medical advice.
11、If tourists are dissatisfied or complain during the tour, please inform us as soon as possible, and we will coordinate and handle it. If no objections are raised, our company will consider the tourists satisfied; If any objections are raised after returning, our company will not recognize or handle them. Our reception quality is based on the opinions of the majority of tourists in the group;
12、During the journey, tourists are advised not to leave the team or change their itinerary without permission; Valuable items should be left at the front desk of the hotel and not in the room.
13、Tourists under 5 years old and over 69 years old who book this product should be informed in advance.
進藏須知:
NOTICE FOR ENTERING TIBET:
1、正確對待高原反應:拉薩的氧氣含量僅為平原的70%左右,大氣壓也較低。剛到高原,多數人都會感到不同程度的胸悶,氣短,呼吸困難等缺氧症狀,嚴重的會有頭痛、 全身肌肉痛、失眠等症狀。但這並不說明您不能適應高原,這種反應是很正常的,所謂高原反應正是我們的身體正因為這樣的氣壓差,缺氧造成的不適所做出的對抗反應。
2、剛進入高原,不可暴飲暴食,以免加重消化器官的負擔,使其能很好地適應此環境。最好不要飲酒和吸煙。要多食蔬菜,水果等富含維他命的物質,多飲水,防止乾燥,特別是防曬用的唇膏、防曬霜等,每天堅持要用,可以有效防止水份的流失,可以增加身體的抵抗力。
3、初到高原,不可急速行走,更不能跑步,更不能做體力勞動,最好能用半天時間完全靜養休息,並要防止因受涼而引起的感冒。常用的預防高原反應的藥物:紅景天、西洋參、葡萄糖、速效救心丸等
4、如果你不清楚自己是否能參與西藏的旅行活動,建議你向有經驗的醫生請教,並且儘量本著穩健的原則。
5、按照中國國家旅遊局相關規定,由於遊客自身原因未能完成全部遊覽專案,或提前離藏,將被視為自動放棄旅遊,遊客所交團費均不退還。隨後產生一切後果由遊客自負,旅行社不承擔責任。
1、Correct treatment of altitude sickness: The oxygen content in Lhasa is only about 70% of that in the plain, and the atmospheric pressure is also relatively low. Upon arriving at the plateau, most people will experience varying degrees of chest tightness, shortness of breath, difficulty breathing, and other symptoms of hypoxia. In severe cases, there may be symptoms such as headaches, muscle pain throughout the body, and insomnia. But this does not mean that you cannot adapt to high altitude. This reaction is very normal. The so-called high altitude reaction is the counteractive reaction our body makes due to the discomfort caused by such a pressure difference and lack of oxygen.
2、 When entering the plateau, one should not overeat or drink excessively to avoid increasing the burden on the digestive organs and enabling them to adapt well to this environment. It is best not to drink alcohol or smoke. Eat more vegetables, fruits and other substances rich in vitamins, drink more water to prevent dryness, especially lipstick and sunscreen used for sun-proof, which can effectively prevent water loss and increase the body's resistance.
3、When arriving at the plateau for the first time, do not walk quickly, let alone run, and do not engage in physical labor. It is best to fully rest and rest for half a day, and to prevent colds caused by catching a cold. Commonly used drugs for preventing altitude sickness include Rhodiola, American ginseng glucose, quick results heart-save pills.
4、 If you are not sure whether you can participate in travel activities in Tibet, it is recommended that you consult an experienced doctor and try to follow the principle of stability.
5、According to the relevant regulations of the China National Tourism Administration, if a tourist fails to complete all tourism projects or leaves Tibet early due to their own reasons, it will be considered as automatically giving up the trip, and the group fee paid by the tourist will not be refunded. Any subsequent consequences shall be borne by the tourists themselves, and the travel agency shall not be held responsible.
微信扫描下方的二维码阅读本文